-
1 catch
[kætʃ] past tense, past participle caught [kɔːt]1. verb1) to stop and hold (something which is moving); to capture:Did you catch any fish?
يَمْسِكُI tried to catch his attention.
2) to be in time for, or get on (a train, bus etc):يَلْحَقُ بِI'll have to catch the 9.45 (train) to London.
3) to surprise (someone) in the act of:يُفاجِئ / يَضْبِطُ شَخصا مُتَلَبِّسا بالجَريمَهI caught him stealing (my vegetables).
4) to become infected with (a disease or illness):يُصيبُ، يُعْديHe caught flu.
5) to (cause to) become accidentally attached or held:يَعْلَقُ، يَنْشِبُ فيThe child caught her fingers in the car door.
6) to hit:يُصيبُThe punch caught him on the chin.
7) to manage to hear:يَفْهَمُDid you catch what she said?
8) to start burning:يَشْتَعِلُ، تَمْسِكُهُ النّارI dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.
2. noun1) an act of catching:إمْساكٌ بِHe took a fine catch behind the wicket.
2) a small device for holding (a door etc) in place:سَقّاطَه، مَسْكَهThe catch on my suitcase is broken.
3) the total amount (of eg fish) caught:كَمِّيّه الصَّيْدthe largest catch of mackerel this year.
4) a trick or problem:حيلَه، خِدْعَهThere's a catch in this question.
-
2 catch red-handed
to find (a person) in the act of doing wrong:يُضْبَطُ مُتَلَبِّسا بالجَريمَهThe police caught the thief red-handed.
-
3 coger en el garlito
• catch in the act -
4 заставать на месте преступления
catch (...) in the actНовый русско-английский словарь > заставать на месте преступления
-
5 застать на месте преступления
catch (...) in the actНовый русско-английский словарь > застать на месте преступления
-
6 поймать на месте преступления
Новый русско-английский словарь > поймать на месте преступления
-
7 coger con las manos en la masa
• catch in the act• catch red-handed• catch with the goodsDiccionario Técnico Español-Inglés > coger con las manos en la masa
-
8 coger en flagrante
• catch in the act• catch red-handed -
9 coger in fraganti
• catch in the act• catch red-handed• N.Y.• NAC -
10 поймать с поличным
• catch (...) red-handed -
11 uhvatiti na delu
• catch in the act; take red handed; take red-handed -
12 поймать с поличным
1) General subject: catch with the goods, (кого-л.) detect in the act, (кого-л.) catch red-handed2) Military: catch in the act4) Makarov: (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) catch tripping, (кого-л.) catch with the goods, (кого-л.) detect in the act, catch in flagrante, catch in the act, catch red-handedУниверсальный русско-английский словарь > поймать с поличным
-
13 застать на месте преступления
1) General subject: (кого-л.) detect in the act, (кого-л.) take in the act, take in the act of2) Makarov: (кого-л.) catch a person in the act, (кого-л.) catch at the scene of the crime, (кого-л.) catch in flagrant delict, (кого-л.) catch in the act, (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) catch red-handed, (кого-л.) detect in the act, catch flat-footed, cop atУниверсальный русско-английский словарь > застать на месте преступления
-
14 cogliere
pick( raccogliere) gather( afferrare) seizeoccasione take, seize, jump at( capire) graspcogliere di sorpresa catch unawares, take by surprisecogliere sul fatto catch in the act, catch red-handed* * *cogliere v.tr.1 to pick, to pluck, to gather: cogliere fiori, to pick (o to gather) flowers; cogliere fragole, to pick strawberries // cogliere il frutto delle proprie fatiche, to reap the fruits of one's labour // cogliere gli allori, to reap the laurels2 (estens.) ( raccogliere) to gather: cogliere legna, to gather wood // cogliere il buono della vita, to appreciate the good things in life3 ( sorprendere) to catch*: lo ha colto una grave malattia, he has been taken seriously ill; lo colse la morte, he departed his life; lo colsi sul fatto, I caught him red-handed (o in the very act); essere colti dalla pioggia, dal temporale, to be caught in a shower, in the storm5 ( afferrare) to seize, to avail oneself of (sthg.): cogliere l'occasione, to take the opportunity // cogliere la palla al balzo, (fig.) to seize the opportunity // cogliere al volo, to catch on fast (o to cotton on o to twig); colse al volo il significato delle mie parole, he got my meaning straight away6 ( capire) to understand*, to grasp, to catch*: non ha colto la mia allusione, he didn't catch my allusion* * *['kɔʎʎere]verbo transitivo1) to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2) fig. (capire) to catch* [allusione, significato]cogliere il nocciolo della questione — to see o get the point
non ha colto il senso dell'osservazione — he lost o missed the point of the remark
3) (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]••cogliere la palla al balzo — = to seize the opportunity
cogliere qcn. in fallo — to catch sb. out o on the wrong foot
cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo — to grab o seize o jump at [ opportunità]
* * *cogliere/'kɔλλere/ [28]1 to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2 fig. (capire) to catch* [allusione, significato]; cogliere il nocciolo della questione to see o get the point; non ha colto il senso dell'osservazione he lost o missed the point of the remark3 (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]; essere colto da un temporale to get caught in a stormcogliere la palla al balzo = to seize the opportunity; cogliere qcn. in fallo to catch sb. out o on the wrong foot; mi hai colto in fallo! you've got me there! cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo to grab o seize o jump at [ opportunità]. -
15 застать (кого-л.) на месте преступления
1) General subject: detect in the act, take in the act2) Makarov: catch a person in the act, catch at the scene of the crime, catch in flagrant delict, catch in the act, catch in the act of doing, catch in the very act, catch in the very act of doing, catch red-handed, detect in the actУниверсальный русско-английский словарь > застать (кого-л.) на месте преступления
-
16 заварвам
1. findзаварих я да плете I found her knittingзаварих ги на вечеря I found them at dinnerзаварвам някого у дома/в къщи find s.o. inдобре заварил! well met! glad to find you well!2. (изненадвам) surprise, catch unawaresзаварвам на местопрестъплението catch in the act/fact, catch redhandedнощта ни завари на полето night overtook us in the fieldsдъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street3. (намирам деца от предишен брак) acquire (stepchildren)* * *зава̀рвам,гл.1. find (s.o. doing s.th.); добре заварил! well met! glad to find you well! \заварвам някого у дома/вкъщи find s.o. in; заварих ги на вечеря I found them at dinner; не \заварвам никого у дома/ вкъщи find everybody out; не \заварвам някого някъде miss s.o.;2. ( изненадвам) surprise, catch unawares; дъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street; \заварвам на местопрестъплението catch in the act/fact, catch red-handed; нощта ни завари на полето night overtook us in the fields;* * *find: I found them at dinner. - Заварих ги на вечеря.; surprise (изненадвам); acquire (деца от предишния брак)* * *1. (изненадвам) surprise, catch unawares 2. (намирам деца от предишен брак) acquire (stepchildren) 3. find 4. ЗАВАРВАМ на местопрестъплението catch in the act/fact, catch redhanded 5. ЗАВАРВАМ някого у дома/в къщи find s.o. in 6. добре заварил! well met! glad to find you well! 7. дъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street 8. заварих ги на вечеря I found them at dinner 9. заварих я да плете I found her knitting 10. не ЗАВАРВАМ никого у дома/в къщи find everybody out 11. не ЗАВАРВАМ някого някъде miss s.o. 12. нощта ни завари на полето night overtook us in the fields -
17 местопрестъпление
scene of a crimeхващам на местопрестъплението catch in the act/in the fact, catch red-handed/with the goods, catch in flagrant delict* * *местопрестъплѐние,ср., -я scene of a crime; хващам на \местопрестъплениеето catch in the act/in the fact, catch red handed/with the goods, catch in flagrant delict.* * *1. scene of a crime 2. хващам на МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕто catch in the act/in the fact, catch red-handed/with the goods, catch in flagrant delict -
18 поймать (кого-л.) с поличным
1) General subject: detect in the act, catch red-handed2) Makarov: catch in the act of doing, catch in the very act, catch in the very act of doing, catch tripping, catch with the goods, detect in the actУниверсальный русско-английский словарь > поймать (кого-л.) с поличным
-
19 поймать на месте преступления
1) General subject: nab, take red-handed, take red-handed, take red-handed (с поличным)3) Australian slang: spring4) Makarov: (кого-л.) catch in the act, (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) cop at it, catch red-handed, cop atУниверсальный русско-английский словарь > поймать на месте преступления
-
20 sorprendere
surprise( cogliere sul fatto) catch* * *sorprendere v.tr.1 ( cogliere inaspettatamente) to catch*; to overtake*: fummo sorpresi dal temporale, we were caught in the storm; lo sorpresi mentre fumava, I caught him smoking; fu sorpreso a rubare, he was caught stealing; la pioggia lo sorprese mentre attraversava il fiume, the rain overtook him while he was crossing the river; sorprendere qlcu. in flagrante, con le mani nel sacco, sul fatto, to catch s.o. in the act (o red-handed) // sorprese la mia buona fede, he took advantage of my confidence in him2 ( meravigliare) to surprise: fui sorpreso di vederlo fare una cosa simile, I was surprised to see him doing such a thing; tu mi sorprendi, I am surprised at you; quel che più mi sorprende è la sua assoluta apatia, what surprises me most is his total apathy; la sua improvvisa partenza sorprese tutti, his unexpected departure surprised everyone.◘ sorprendersi v.intr.pron. ( meravigliarsi) to be surprised: non c'è da sorprendersene, (there is) nothing to be surprised at (o it is no wonder); non mi sorprenderei se lo facesse, I should not be surprised if he did it; ormai non mi sorprendo più di nulla, now I'm not surprised by anything any more.* * *1. [sor'prɛndere]vb irreg vt1) (cogliere di sorpresa) to catch, (ladro) to surprise, catch in the act2) (fig : stupire) to surprise2. vip (sorprendersi)1)sorprendersi di qc — to be surprised about o at sth2)sorprendersi a pensare a qn — to catch o find o.s. thinking of sb* * *[sor'prɛndere] 1.verbo transitivo1) (meravigliare) to surprise, to astonish, to amazenon sorprende affatto che... — it's hardly surprising (that)
2) (cogliere di sopresa) to take* [sb.] by surprise [ nemico]; [ temporale] to overtake* [ persona]; (cogliere sul fatto) to catch*, to surprise [ delinquente]2.sorprendere qcn. a fare — to catch o find sb. doing
* * *sorprendere/sor'prεndere/ [10]1 (meravigliare) to surprise, to astonish, to amaze; non mi sorprende I'm not surprised; non sorprende affatto che... it's hardly surprising (that)...2 (cogliere di sopresa) to take* [sb.] by surprise [ nemico]; [ temporale] to overtake* [ persona]; (cogliere sul fatto) to catch*, to surprise [ delinquente]; sorprendere qcn. a fare to catch o find sb. doingII sorprendersi verbo pronominale(stupirsi) to be* surprised; non mi sorprendo più di nulla nothing surprises me any more.
См. также в других словарях:
catch in the act — catch (someone) in the act to discover someone doing something wrong. I was trying to clear up the mess on the carpet before anyone noticed it, but Isobel came in and caught me in the act … New idioms dictionary
The Catch of the Season — Hicks and Terriss Music Herbert Haines Evelyn Baker Lyrics Charles H. Taylor Book … Wikipedia
catch someone in the act — To come upon someone in the process of doing something they should not be doing • • • Main Entry: ↑act * * * I usu. be caught in the act surprise someone in the process of doing something wrong the thieves were caught in the act II see act … Useful english dictionary
catch someone in the act (of doing something) — phrase to find someone and interrupt them when they are doing something wrong He denies all guilt, even though he was caught in the act. Thesaurus: to notice or recognize something or someonesynonym Main entry: act … Useful english dictionary
catch someone in the act — catch (someone) in the act to discover someone doing something wrong. I was trying to clear up the mess on the carpet before anyone noticed it, but Isobel came in and caught me in the act … New idioms dictionary
catch someone in the act — catch a person in the process of doing something (usually something wrong) … English contemporary dictionary
catch — 1. verb 1) he caught the ball Syn: seize, grab, snatch, take hold of, grasp, grip, trap, clutch, clench; receive, get, intercept Ant: drop 2) … Thesaurus of popular words
catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… … English World dictionary
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… … The Collaborative International Dictionary of English
Catch — Catch, n. 1. Act of seizing; a grasp. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. That by which anything is caught or temporarily fastened; as, the catch of a gate. [1913 Webster] 3. The posture of seizing; a state of preparation to lay hold of, or of… … The Collaborative International Dictionary of English